爱游戏ayx二十一点- termeni Și condiȚii de vÂnzare标准

1.一般
Acești Termeniș我赖斯ții标准de vanzareș我prevederile neconflictuale din•巴卡洛克科ția Inc .) dacăă存在,(“Acordul”)弗吉尼亚州reglementa din toate punctele de vedere toate vanză激怒ș我utilizarea orică鲁伊连续,(“连续”分“本公司”)ș我servicii de la•巴卡洛克(“servicii”),公司(“vanzătorul”)de că混乱关系cumpărător(“cumpărătorul”),inclv fără limitare Produsele de înlocuire viitoare cumpărate de Cumpărător。În cazul în care această scriere diferă în vreun fel de termenii și condițiile comenzii cumpărătorului sau dacă această scriere este interpretată ca o acceptare sau ca o confirmare care acționează ca o acceptare,atunci acceptarea Vânzătorului este FĂCUTĂ CONDIȚIONAL express LA ASENT CUMPĂRĂTORULUI LA ORICE TERMENI ȘI CONDIȚII CONȚINUTE AICI CARE SUNT DIFERITE DE SAU SUPLIMENTARE CU CELE CONȚINUTE ÎN SCRIEREA CUMPĂRĂTORULUI。În另外,还可以考虑通知obiecție la acești termeni și condiții ale Cumpărătorului。În cazul în care această scriere este interpretată ca ofertă, acceptarea aceesteia este LIMITATĂ EXPRESS LA TERMENII ȘI CONDIȚIILE CONȚINUTE AICI。德国礼褀公司o comandăde cumpă罕见分马上订货alt仪器de cumpă罕见al cumpărătoruluiνva fi eficient pentru contrazice, modifica,șterge分广告ă佐治亚大学洛杉矶termenii prezentului Acord、铜excepția护理cazului Vanzătorul一acceptatș我acceptat scris scris。Prezentul acord constituie declarația completă și exclusivă a acordului dintre părți și înlocuiește toate propunerile, orale, scrise sau electronice și orice alte comunicări între părți referitoare la obectul prezentului accord。Ofertele vânzătorului sunt oferte care pot fi accept numai integral。Cumpărătorul va fi consideration at că acceptă prezentul acord la apariția oricăreia dintre următoarele:(i) acceptarea cumpărătorului a cotației vânzătorului la care este atașat prezentul accord; (ii) Livrarea de către Cumpărător a unei comenzi pentru Produse către Vânzător (prin comandă de cumpărare, program de livrare sau orice alt mijloc de comunicare): și / sau (iii) Acceptarea de către Cumpărător a livrării sau plății Produselor, indiferent de orice condiții adăugat sau șters de către Cumpărător. Toate întrebările care apar aici vor fi interpretate și soluționate în conformitate cu Codul comercial al Commonwealth-ului Pennsylvania, fără a ține cont de prevederile sale privind conflictul de legi și cu excepția Convenției Națiunilor Unite privind vânzarea internațională de bunuri. Toate acțiunile care apar în temeiul prezentului document vor fi instituite în județul Allegheny, PA. Cumpărătorul este de acord cu jurisdicția instanțelor de stat și a instanțelor federale care se află în județul Allegheny și este de acord să apară în acțiune în urma unei notificări scrise cu privire la aceasta. Cumpărătorul nu va atribui prezentul acord unei terțe părți prin aplicarea legii sau prin faliment sau altfel fără acordul prealabil scris al Vânzătorului. Prezentul acord va fi obligatoriu și va fi în folosul părților la prezentul acord și al succesorilor lor respectivi, al cesionarilor permiși și al cesionarilor. Eșecul vânzătorului de a insista asupra executării stricte a prezentului acord sau de a impune o neîndeplinire a obligațiilor la apariția oricărei încălcări unice, repetate sau continue a unui anumit termen sau condiție, nu va fi considerat o renunțare la dreptul vânzătorului de a insista asupra executării stricte prezentul Acord sau pentru a impune o implicire în ceea ce privește încălcarea oricărui alt termen sau condiție sau, în orice moment ulterior sau la orice apariție ulterioară, cu privire la acel termen sau condiție anume. În cazul în care oricare dintre prevederile prezentului Acord este considerată a fi invalidă, ilegală sau inaplicabilă, atunci o astfel de prevedere va fi ineficientă numai în măsura în care o astfel de invaliditate și dispozițiile neafectate ale prezentului Acord nu vor fi afectate și vor rămâne în vigoare și efect. .

2.REVANZAREA PRODUSELOR
Cu excepția cazului în care Cumpărătorul este parte la un acord de distribuție Cu Vânzătorul care guvernează revânzarea de produce de către Cumpărător,Cumpărătorul poate revinde numai Produsele achiziț热情在conformitate铜termeniiș我赖斯țiileνmai puț在favorabile decat termeniiș我赖斯țiile标准de vanzare actuale啤酒Vanzătorului(ș暨是我postate pe bacharach.wpengine.com), incluzand fărălimitare garanțiaș我limitarea dispozițiilor de răspundere。Cumpărătorul埃斯特·德·acord年代ădespăgubească,年代ă男性țăinofensivșisăapere Vanzătorul deș我impotriva oricăror revendicăriș我处理,inclusiv onorariile avocaților,在保健crean acestețe mă苏拉ș我处理rezultădin eșecul Cumpărătorului de包括astfel de termeniș我赖斯ții unui Cumpărător它ărtat。

3.邮资我平台ĂȘ
Cumpărătorul este de acord să plătească taxele pentru Produs(“Taxa pentru Produs”)。Taxele pentru servicii vor fi detaliate separate at pe factura și factura vânzătorului(“Taxa de serviciu”,împreună cu Taxa pentru produs,“Taxele”)。Toate comenzile sunt supuse aprobării creditului în momentul intrării。铜excepția护理cazului părțile盟convenit altfel scris, Termenii是我净treizeci (30) de zile o comandă二分音符ăde 50美元(250美元pentru comenzile de出口)ș我伏尔fi阿西尔醋酯纤维prețuri在vigoare momentul保健Vanzătorul接受ăcomanda cumpărătorului,铜excepția celor prevăzute mai乔斯。。Comanda minimă va fi anulată pentru livrarea comenzilor expediate către utilzatorul final și expediate prin Air Next Day sau Air Second Day。Nu se va renunța la comanda minimă pentru expedițiile în afara Statelor Unite continental。O taxă de manipulare de 7 USD va fi adăugată la toate comenzile, cu excepția livrărilor trimise prin manufacture terță parte în SUA continentalăDeoarece prețurile vanzătorului se bazeazăpe costuriș我赖斯ții (inclusiv cursuri de schimb) existente momentul接受ării, prețurile锅crește pe mă苏尔ăce aceste赖斯ții se schimbă,de exemplu creșterea prețului materialelorș我一个ței de muncăș我fluctuațiilor cursului de schimb。Taxeleν萤火虫toate Taxele de expediereș我manipulare inclusiv Taxele pentru炉periculoase ca邮资,tarife,邮资pe valoarea广告ăugată,邮资de vanzare邮资de utilizare分impozite percepute德联邦ăautoritate马上订货,统计,市政ă分de altă自然界ă,保健ar putea fi datorate de Cumpărător ca urmare acestui Acord、achiziționarea Produsului și Serviciilor sau alte tax care pot fi impuse la vânzarea, revânzarea sau utilization area Produselor。税收plătite de Vânzător vor fi pentru contul Cumpărătorului。税务机关的注册证书să五清desemnată în fața comenzii și însoțită注册证书。铜excepția cazului保健se stipuleazămod特定体育o factură分在alt mod se convine scris de că混乱关系părț我Taxele伏尔fi exprimate在dolari SUAș我是我datorate la primirea facturii de că混乱关系Cumpărător, fără德普特拉deduceri分compensări。Vânzătorul poate solicita efectuarea plății COD sau printr-o scrisoare de credit irevocabilă în favoarea și acceptabilă pentru Vânzător, stabilită pe cheltuiala Cumpărătorului。在护理plata cazulν埃斯特efectuatăla scadență,Vanzătorul poate suspenda toate livră激怒viitoare分alte火蚁超人țe铜privire la Cumpărător făărăspundere分penalizareș我,在加上fațăde toate celelalte求职者的plătibile在temeiul prezentului,Cumpărătorul va plăti Vanzătorului (1) costurileș我cheltuielile rezonabile suportate de că混乱关系Vanzător在牛蛙腿ăă铜toate acțiunile intreprinse pentru一impune incasarea分pentru pă箍ș我proteja drepturile Vanzătorului德梅乔斯5主要proceduri legale分altfel, inclusiv fărălimitare onorarii rezonabile啤酒avocaților,Cheltuieli de judecată și alte Cheltuieli și (2) dobânzi pentru toate sumele neplătite după 30 de zile percepute la cea mai mică dintre (a) rata de 2% PE lună sau (b) cea mai mare rată permisă de lege。

4.运输;LIVRARE;Ț主要Ă
Vânzătorul va selecta mettoda de transport și de transport。铜excepția cazului保健se convine altfel scris de că混乱关系părț我expediereaș我livrarea Produselor伏尔fi facilitatea Vanzătorului FCA(2010年国际贸易术语解释通则),după保健titlul(铜excepția titlului pentru软件公司)马上订货ș我riscul de pierdere是我transferate Cumpărătorului。Cumpărătorul este de acord să inspect toate produsele împotriva hârtiei de expediere și pentru daune sau lipsă la primirea mărfurilor la destinație。Orice cerere de pierdere,劣化în tranzit sau Orice altă cauză vizibilă la inspecție trebuie să fie făcută de către transporator。Cererile de lipsă trebuie făcute în termen de treizeci (30) de zile de la primire。为了我们的利益,为了我们的利益,为了我们支持Cumpărător。La opțiunea Vânzătorului, Produsele pot fi expediate înainte de data de livrare solicitată sau în rate。Toate informațiile de livrare(包括timpul pentru expediere)与近似值。responsabilitateexclusivă a vânzătorului este a depune eforturi comerciale rezone pentru a respectdatele de livrare specifice。Cumpărătorul鳞甲ște在国防部expr Vanzătorul de马上订货răspundere pentru马上订货pierdere分daunărezultatădintr-o nereuș它ăde livrare分intarzieri在livrare cauzate德赖斯马上订货ții使节分cauzate de eșecul过程ării分prelucrării inexacte一informațiilorși /分mecanismelor sensibile la timp冲突de muncă(de仓库grevă, încetinire sau blocare), incendiu, inundații, acte sau reglementări guvernamentale, revoltă, incapacitate de a obține provizii sau spațiu de transport, defecțiune a instalației, întreruperea alimentării, întârzierea sau întreruperea transportatorilor, accidente, acte ale lui Dumnezeu sau alte cauze dincolo de controlul Vânzătorului.

5.ANULARE;IMPLICAREA LIVRĂRII;SE INTOARCE
Acest Acord, în totalitate sau parțial, nu poate fi anulat sau amânat de către Cumpărător decât cu acordul prealabil scris al Vânzătorului și în condiții care îl vor despăgubi pe Vânzător împotriva pierderii。在保健cazul Cumpărătorul anulează总分parț请愿o comandăpentru本公司,Cumpărătorul va plăti Vanzătorului o和ă麦母马dintr-o和ă公平ă铜(i) 50% din prețul pentru astfel德本公司anulate分(2)daunele realeș我连续suferite de VanzĂTOR,inclv fără limited利润预期al Vânzătorului și cheltuielile deja supporate de Vânzător。在护理cazul Cumpărătorul阿曼ălivrarea, Cumpărătorul va plăti Vanzătorului suma de (i)邮资lunare等于铜1.5% din prețul pentru Produsele supuse unei astfel de阿曼ăriș我(ii)邮资de amanare rezonabile, de exemplu timpul de inactivitate al Vanzătorului, cheltuielile de depozitare等等。在cazul aprobării unei cereri de returnare(i) orice costuri de ambalare, expediere și livrare适用于fipe cheltuiala Cumpărătorului și (ii) toate returnările trebuie să fie expediate de marfă preplătite pe cheltuiala Cumpărătorului。Nu se vor face returnări către Vânzător fără a obține mai întâi un număr de auizare a materialului de return(“RMA”)。Numărul RMA trebuie să fie afișat în mod vizibil pe ambalajul de returns。绝对nu vor fi接受你的信任returnări fără această aprobare prealabilă。Returnările我们假设重新征收20%的税。Creditele vor fi acordate numai pentru articolele care sunt considerate eligible pentru revânzare de către Vânzător, cu excepția returnărilor de garanție。

6.GARANȚIE;DECLARAȚ二世德GARANȚIE
Garantia后produsului。Cu excepția cazului în care se cumpără altfel în scris de către Cumpărător și Vânzător în scris, Vânzătorul garantează Cumpărătorului că deține și va transmite titlul comercializabil Produselor (Cu excepția oricărui software încorporat,dacă存在ă)vandute conformitate铜prezentul articolș我cătoate Produsele陈列ν伏尔fi制造defectuos din织物ăș我materialul instalat pentru perioada de garanție aplicabilăpentru连续,一个ș和埃斯特在manualul stabilit produsului, incepand铜livrarea că混乱关系transportator pentru prima vanzare(“garanția”)。În cazul în care Cumpărătorul nu este utilzatorul final al producer or vândute în prezenta, Cumpărătorul este de acord să furnizeze oricărui cumpărător immediate
(“Cumpărător la distanță”)Garanția limitată și declinarea responsabilității pentru cumpărătorii finali (de la distanță) emise de Vânzător。在+ fațăde repararea分inlocuirea unei piese de连续defecte在conformitate铜aceastăgaranție限额是否ăspecificatăaici, dacă埃斯特necesarărepararea分instalarea la fațlocului de că混乱关系Vanzător分de că混乱关系reprezentantul acestuia,一个ș和埃斯特行列式的新的de Vanzător,atunci奴性使节garanție și cheltuielile rezonabile de călătorie și de viață să 5 furnizate gratuit Cumpărătorului。
Servicii de garanție。Pentru serviciciile furnizate Vânzător, Vânzătorul garantează că serviciciile vor fi de calitate lucrătoare。在保健neindeplinire马上订货cazul garanț迅速Serviciului, pentru Serviciul特定prestat前,外道在termen德努美阿ăzeci (90) de zile de la finalizarea Serviciilor, Vanzătorul va efectua din努美阿,dacăpoate fi vindecat,阿西尔醋酯纤维Servicii直接afectate de o astfel de defecțiune, la cheltuială尤尼克公司ă。请求cumpĂrĂtorului pentru serviciile defect va fi limitatĂ la costume reperformĂrii asupra serviciilor。Pentru a primi acest remediu, CUMPĂRĂTORUL TREBUIE SĂ NOTifice VÂNZĂTORULUI, ÎN SCRIERE, DE ORICARE DEFICIENȚĂ RECLAMATĂ ÎN TREITUI (30) ZILE DE FINALIZARE a servicicior。补救缺陷este Și În legĂturĂ cu toate alte remediuri disponile altor cumpĂrĂtorului În lege sau În activation。
de responsabilitate Declinări。GARANȚIILE EXPRESE SETATE在ACEASTA交会ȚIUNE SE APLICĂȘ我VANZĂTORULUIȘ我AFILIATIIȘ我RESPECTATIVII赛FURNIZORI RENUNȚĂȘ我马上订货TOATE ALTE GARANȚII,赖斯ȚII分REPREZENTĂRI (EXPRESE分IMPLICITE, ORALE分SCRISE)铜尊重PENTRU连续分,INCLUSIV FĂRĂLIMITAREȘ我马上订货TOATE GARANȚIILE IMPLICITE分赖斯ȚIILE DE TITLU非-ÎncĂlcare, vanzabilitate, adevĂritate sau adecvabilitate pentru orice scope (vÂnzĂtorul Și dacĂ este avizat, sau se convine, sau este alturĂ), fie a se pretinsa aparĂ din lege, din motivul customului sau al utilizĂrii În comerȚ, sau PE curs de disciplare sau performanȚĂ。

7.EXCLUDERI DE GARANȚIE;REMEDIU
排除și condiții de garanție。Garanția Vanzătoruluiνse aplicăProduselor, inclusiv, fărălimitare, componentele, pieseleș我materialele关心(a)ν是我编造de Vanzătorș我在乎是我acoperite de Garanții terțe, dacăă存在,啤酒名单ătorilor respectivi, inclusiv fărălimitare bateriileș我alte articole de uzură。;(b) sunt piese消耗品sau消耗品,inclv fără limitare bateriile, siguranțele, filtrele și becurile;(c) au fost supuși:(我)funcț离子ării保健depășesc capacitatea recomandată,(ii)科特布斯电动ăinadecvată,aer赖斯ționat分控制al umidității,(3)事故分dezastru, inclusiv fărălimitare, incendiu, inundații,美联社ă,vantș我fulgere (iv) neglijare, inclusiv fărălimitare, tranzitorii de putere (v) abuz分utilizare necorespunză进行,治疗(vi) nerespectarea de către Cumpărător a celor mai recently instrucțiuni de operare public de Vânzător, (vii) modificări,设置ări分reparații neautorizate de că混乱关系alte persoane decat reprezentanții autorizaț我ai Vanzătorului分(八)它ț我在alte scopuri decat肿物specificateț届卡塞尔文献展的ie分在肿物mai recente教诲țiuni de operare publicate;sau (d) nu sunt stocate, installation, întreținute sau operate în mod corespunzător în condiții normale și în conformitate cu recomandările Vânzătorului。Garanția Vânzătorului din prezentul文件nulă și nu va avea niciciun effect în cazul în care deftul apărut ca urmare a daunelor producuse Produsului ulatelivrării este legat de utilization area -ului, -ului sau altor echipamente neau授权。 Cumpărătorul recunoaște că, în cazul în care Cumpărătorul înlocuiește senzorii furnizați de Vânzător cu senzori produși de o altă fabrică, atunci toate garanțiile Vânzătorului către Cumpărător și către Cumpărătorul la Distanță vor fi anulate și Cumpărătorul își va asuma orice răspundere pentru orice daune, vătămări sau pierderi suferite de Cumpărător și / sau Cumpărător la distanță care rezultă din această modificare neautorizată. Garanția vânzătorului nu include: întreținerea de rutină, inclusiv ajustări fără limitare, curățarea, calibrarea, strângerea piulițelor și șuruburilor libere; prestarea serviciilor legate de relocarea produsului sau adăugarea sau eliminarea interfețelor, accesoriilor, atașamentelor sau a altor dispozitive; repararea daunelor cauzate de alte uzuri decât cele normale; lucrări electrice externe Produsului; orice întreținere a interfețelor, accesoriilor, atașamentelor sau a altor dispozitive care nu sunt furnizate de Vânzător; și orice probleme care rezultă dintr-un serviciu neacceptat.
Remediu。Remediul尤尼克公司ș我新的al cumpărătoruluiș我singura obligaț即一个vanzătorului pentru公司ălcarea garanț迅速pentru produsele德梅乔斯伏尔fi, la opțiunea vanzătorului, la固有层sa discreț即5 (a) repara分inlocui produsul缺陷保健eșuează在perioada garanție pe cheltuiala vanzătorului,utilizând piese noi sau recondiționate sau (b) returnează Vânzătorului un producus defect care nu reușește în Perioada de garanție și rambursează Cumpărătorului o parte echitabilă din Taxă pentru producus defect。Cumpărătorul recunoaște și este de accord că dreptul vânzătorului de retitui commisionul cumpărătorului nu va fiuat sau restricționat în niciun fel sau din niciun motiv。Furnizarea remedierii de mai sus va fi condiționată de notificarea și confirmarea, după cum poate fi cerut de Vânzător, că un astfel de prous a fopozitat, instalat, întreținut și operat în conformitate cu recomandările Vânzătorului。铜excepția护理cazului Vanzătorul印度语系ăaltfel, toate aceste本公司defecte伏尔fi returnate la depozitul Vanzătorului分在altă马上订货中心ț即după和va alege Vanzătorul, pe cheltuiala Vanzătorului,铜赖斯ția ca Cumpărătorul年代ărespecte toate教诲țiunile Vanzătorului pentru ambalareș我expediere。我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。Cumpărătorul recunoaște căo astfel de remediere新的ă埃斯特联合国termen女猎手ț请愿在afacerea reprezentatăde prezentul acordși căo astfel de remediere avand在vedere contravaloarea plă乳头ăVanzătorului, va funcț爱奥那岛ca o satisfacție deplinăpentru Cumpărător pentru马上订货pretenții de aceasta使节。Avand在vedere肿物德梅sus Cumpărătorul recunoaște că,在保健cazul o这个țăde jurisdicție主管ă分联合国comitet de arbitraj se pronunță,ac remediu新的νii oferăCumpărătorului avantajul afacerii销售分că联合国astfel de remediu新的eșueazădin motiv马上订货,atunci马上订货astfel de热在ceeaă罕见ce privește联合国astfel de remediu新的分马上订货astfel de eșec al unui astfel de remediu新的νva afecta分modifica在niciun恶魔马上订货limitare分excludere一garanțiilorș我toate aceste限制ăriș我excluderi伏尔连续在deplină为țăș我防治效果。 Toate cererile de garanție pentru Produse sau Software împotriva Vânzătorului trebuie aduse în perioada de garanție aplicabilă. Articolele reparate sau înlocuite în garanție sunt garantate numai pentru restul perioadei de garanție inițiale. Drepturile și remediile vânzătorului în temeiul prezentului acord vor fi cumulative și în plus față de orice alte drepturi sau remedii prevăzute de lege sau de echitate. Cumpărătorul recunoaște că, în cazul în care Cumpărătorul încalcă prezentul Acord, daunele aduse Vânzătorului ar fi dificil de determinat și, prin urmare, Vânzătorul poate solicita o remediere echitabilă, inclusiv, dar fără a se limita la, despăgubiri, care se adaugă la orice alte remedii disponibile în condițiile legii sau în echitate.

8.CONFORMITATE LA出口
Cumpărătorul recunoaște că美国联合麦芽酒生产商și că出口,利用面积,传送面积,revânzarea alt transfer al Produsele sunt regmentate de legile și reglementărileCumpărătorul este de acord că nu va prelua, exporta, revinde sau transite nicio produs către nicio altă țară sau entitate, încălcând astfel de legi și reglementări。

9.LIMITAREA RESPONSABILITĂȚII;TIMP PENTRU REVENDICĂ国际扶轮;INDEMNIFICARE
Cumpărătorul este de acord că Vânzătorul nu va fi răspunzător pentru DAUNE INCIDENTALE, SPECIALE, INDIRECTE SAU CONSECUȚIONALE SAU ALTE SIMILARE, inclv, dar fără a se limitita la pierderea profitului SAU a veniturilor, DAUNE pentru pierderea utilizării Produselor, DAUNE materiale, pretenții ale unor terți,inclv vătămare corporală sau deces din cauza utilizării Produselor sau eșecul Vânzătorului de a avertiza sau de a strui în mod adecvat împotriva pericolelor Produselor sau utilzarea sigură și corectă a Produselor, inotherdacă Vânzătorul a fostsau nu infformat despre potențialul pentru astfel de produce daune。Răspunderea总ăvanzătorului在temeiul orică丽因为(铜excepția Răspunderii pentru vătă主持marea下士ăcauzatăde neglijenț一vanzătorului), indiferent dacărezultădin合同,garanț即不法行为(inclusiv neglijență),Răspundere严格ă,Răspundere pentru本公司分马上订货altăteorie一个Răspunderii,va fi limitată la mai mică dintre daunele reale Cumpărătorului sau prețul plătit Vânzătorului pentru Produsele care fac obectul revendicării Cumpărătorului。Toate reclamațiile împotriva Vânzătorului trebuie formulation în termen de un an de la apariția cauzei acțiunii, iar Cumpărătorul renunță în mod express la orice prescripție mai lungă。Cumpărătorul va apăra, despăgubiș我男人ține Vanzătorulș我ofițerii, directorii,亚仁ții, reprezentanții, angajații, furnizoriiș我afiliații acestuia inofensivi de马上订货和ăcreanță,成本,邮资,proceduri, acțiuni, pierderi, daune,邮资legale, obligații, datoriiș我drepturi de proprietate关心decurg din (i) Cumpărarea, utilizarea, deținerea,deținerea,德ținerea, funcționarea, starea, revanzarea, transferul, exportul, transportul分eliminarea produsului de că混乱关系Cumpărător, (ii)公司ălcarea分presupusa公司ălcare一orică鲁伊统计,,legi分reglementări de统计,裘德ț烯分地区,inclusiv fărălimitare,legileș我reglementă激怒保健reglementeazăsiguranț一produselorș我practicile de muncă,(3)actele neglijente啤酒Cumpărătorului分omisiunile德一个acț爱奥那岛保健cauzeazăvătămări, daune分pierderi clienților produselor Vanzătoruluiș我(iv)公司ălcarea de că混乱关系Cumpărător prezentului合同

10.INTERESUL DE前
Pentru一asigura obligația Cumpărătorului德一个plăti Pentru本公司,Cumpărătorul autorizeazăVanzătorulș我马上订货,din萤石在萤石,ăș执行i /分年代ădepună,在conformitate铜legile din马上订货jurisdicț即铜分fărăsemnă发信息给鲍思高堂另Cumpărătorului,toate uniformele Codul commercial sau alte declarații de finanțare sau continuare applicable sau alte document pe care Vânzătorul le poate considera necessary sau de dorit pentru a-și perfecționa interest - ul de securitate în Produse。Cumpărătorul autorizează Vânzătorul să execute orice astfel de documentație în numele Cumpărătorului ca avocado al cumpărătorului, pe care Vânzătorul îl poate execute a ca avocado al cumpărătorului。

Inapoi sus