爱游戏ayx二十一点巴赫拉克有限公司-标准的终止条件

1.变形
我展示了Termini e Condizioni di Vendita标准E Le Disposioni非对比在Bacharach L'Evaluale Withivo di Inc.(IL“Contratto”)JurithineràSottoTutii Gli Aspetti Tutte Le Vendite E L'Untizzo di Qualsiasi Prodotto(“Prodotto”O“Prodottion“)E Servizi(”Servizi“)Da B爱游戏ayx二十一点acharach,Inc。(”Venditore“)Dall'Acquirente(L'”Acquirente“),包括Senza Limelazioni,I Futuri Prodotti Sostitutivi收获仪Qualistati Dall'Acquirente。SE Questa Scrittura Qualche Modo Delture e Condizioni Dell'Ordine Dell'Acquirente o Se QuestaScritturaèIngeretata来到Un'Accettazione o来Una Conferma Che Cuerge Da Accettazione,L'Chentazione delVenditoreèescressamenteConcizionata Surle Condizioni Dell'AcquirenteQualsiasi Quindine E Con​​dizioni Qui Contenuti Cho Sono Diversii o Aggiuntivi da Quelli Contenuti Nella Scritta Dell'Acquirente。Inoltre,Questa ScritturaSarà考虑联合国Avviso di Opposizione A Tali Termini E Con​​dizioni Dell'Acquirente。SE Questa Scrittura Viene Interprata un'offerta,l'acroetazione del thineedocumentoèespressamamelimitata ai termini e condizioni qui contenuti。nessun ordine di收获o qualsiasi altro strumento di收割机dell'acquirentesaràempicace每个矛盾,offififare,ofalinare o aggiungere ai termini del theptatto se非espressamente concordato e Accettato Dal Ventove occetto occetto dal ventoro每个Iscritto。IL Printee accepto Costituisce La Dichiarazione Complya Ed Esclusiva Dell'Accordo Tutte Le Proposte,Ortte,Scritte O Elettroniche E Tutte Le Altre Comunicazioni Tra Le Parti Idiver All'oggetto del Inflicke accileo。le quotazioni del venditore sono优惠emerono essere accettate solo积分。SiRiteràChel'Accirente Accetti IL II Prottato Al VeriCatearsi di Una delle Seguenti Condizioni :(一世)L'Chacetzione da Parte Dell'Acquirente del Paintivo del Venditore A CuièAllegatoIL Contratto;(ii)Consegna da Parte Dell'Acquirente di Un Ordine di Prodotti Al Venditore(枪支常规,Programma Di Spedizione Oqualsiasi Altro Mezzo di Comunicazione):E / O(III)Accettazione Da Parte Dell'Acquirente Della Consegna O Del Pagomente dei Prodotti, indipendentemente da qualsiasi termine aggiunti o eliminati dall'Acquirente. Tutte le questioni derivanti dal presente documento devono essere interpretate e risolte in conformità con il Codice commerciale del Commonwealth della Pennsylvania senza riguardo alle disposizioni sui conflitti di legge ed escludendo la Convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita internazionale di merci. Tutte le azioni derivanti dal presente documento saranno istituite nella contea di Allegheny, PA. L'acquirente con la presente acconsente alla giurisdizione dei tribunali statali e federali con sede nella contea di Allegheny e accetta di comparire in azione previa comunicazione scritta. L'Acquirente non cederà il presente Contratto a terzi per effetto di legge, in caso di fallimento o in altro modo senza previo consenso scritto del Venditore. Il presente Contratto sarà vincolante e andrà a beneficio delle parti del presente documento e dei rispettivi successori, cessionari autorizzati e cessionari. L'incapacità del Venditore di insistere sulla rigorosa esecuzione del presente Accordo o di imporre un'inadempienza al verificarsi di una violazione singola, ripetuta o continua di qualsiasi termine o condizione particolare del presente documento, non sarà considerata una rinuncia al diritto del Venditore di insistere sulla rigorosa esecuzione di questo Accordo o per far valere un inadempimento rispetto alla violazione di qualsiasi altro termine o condizione o, in qualsiasi momento successivo o in qualsiasi evento successivo, rispetto a quel particolare termine o condizione. Se una qualsiasi delle disposizioni del presente Accordo è ritenuta non valida, illegale o inapplicabile, tale disposizione sarà inefficace solo nella misura di tale invalidità e le disposizioni inalterate del presente Accordo rimarranno inalterate e rimarranno in vigore a tutti gli effetti. .

2.RIVENDITA一些装饰
一个Meno Che L'Accirente Non Sia Parte di Un Compento di Distrizione Con Il Venditore Che Regola La Riventita dei Prodotti da Parte Dell'Acquirente,L'AccirentePuòRive​​ndereSolo I Prodotti Acquistati在基地A Termini E Con​​dizioni Non Meno Favorevoli Degli Attuali TerminiE Con​​dizioni di Vendita Standard del Venditore(来自Pubblicato Su Bacharach.wpengine.com),大理石,Garanzie E Limelazioni diRespontabilità。L'Accirente Accetta di Indenzizzare,Tenere Indenne E Difendere Il Venditore Da E Con​​tlami E Le Azioni Legui,Comela Spese Legali,Nells Misura在Cui Tali Reclami E Azioni Legali德里瓦诺Dall'IncApacitàdell'Acquirentedi Inclidere Tali Termini ECONDIZIONI A联合国收藏所雷诺特。

3.TARIFFE E PAGAMENTO
L'Accirente Accetta di Pagare Per Il Prodotto(La“Embancee del Prodotto”)。每个I Servifife evono Essere Compristatessitematamente Sul Pustrivo E Sulla Fattura del Venditore(La“委托Di Servio”,insieme Alla Interprisee Sul Prodoto,Le“诱人”)。Tutti gli ordini sono soggetti all'appovazione del Cvidreo al moneoto dell'iscrizione。Salvo Diverso accepto Scritto Tra Le Parti,I Termini Sono Trenta(30)Giorni Netti $ 50(每奥尔尼迪斯波特·斯波特250美元)e Saranno I Prezi在崔Il Venditore Accetta L'Ordine Dell'Annileente,广告eCcezione di Quanto previsto di seguito。Si Cinuncia All'Ordine Minimo每Gli armini Spediti全部禁止Finale E Spediti驾驶第二天空气。非Si rinuncia all'ordine minimo per le spedizioni al di fuori degli stati unitiani inconti onlini。Una委托di gestione di $ 7verràagiuntaa tutti gli armini广告eCcezione delle spedizioni inviat trakite fatturazione di terze parti locti atti stati onti onli onli continaliPoichéipezelidel Venditore si basano sui costie eulle condizioni(包含我tassi di cambio)esistenti al mometo dell'accettazione,i Prezzi sono soggetti adaumero al variare di tali condizioni,广告eSempio aliualo del Prezzo dei Materiali e dela manodopera e fluttuazionidel tasso di cambio。Le Tariffe Escludono Tutte Le Spese Di Spedizione E Gestione Pericolosi Pericolosi来到Dazi,Tariffe,Imoste Sul Valore Aggiunto,Imoste Sulle Vendite,Tasse Di Urillizzo O Valutazioni Authicate Da QualsiasiAutoritàFederale,Singale,Municipale o Altro Governo Che PoteberoEssere Dovute Dall'Acquirente来了Risutato del Theee Contratto,L'Acquisto Del Prodotto e Dei Servizi o Altri Oneri Choitho EssereChosti Sulla Vendita,Rivendita O Urilitizzo dei Prodotti。Tali Spese Pagate Dal Venditore Saranno A Carico Dell'Acquente。Qualsiasi Richiesta di esenzione da tali oneri deve essere chiaramente thangata sull'ordine ecompagnata da tutti我certificati di esenzione richifti。Meno Che Non Sia ComportAtamateSe Stipulato Su Una Fatura O Iscritto Dalle Parti,Le Orsentiali Saranno在Dollari USA e Sono Dovute Al Ricevimento della Fattura da Parte Dell'Acquirente,Senza Diritto A Detrazioni o Reseazioni。Il Venditore Pujiredere Che Il Pagometo Venga Effettuato在触手下,驾车架Di Cvidreo IrVevoCaile A Favore e Accettabile Per Il Venditore,Stabilita A Spese Dell'Acquirente。Se Il Pagomento非viene effettuato alla scadenza,Il Venditore pujendere tutte le consegne未来o altre prestazioni在Relazione all'acquirente senzarespontabilitàodencaliaràe,oltre a tutte le altre ommme dovute ai sensi del themere tontatto,l'ascirentedovràpagarevenditore(1)i costi e Le Spese Ragionevoli Sostenuti。 dal Venditore in relazione a tutte le azioni intraprese per imporre la riscossione o per preservare e proteggere i diritti del Venditore qui di seguito, sia mediante procedimenti legali o altro, comprese, senza limitazione, ragionevoli spese legali, spese giudiziarie e altre spese e (2) interessi su tutti gli importi non pagati dopo 30 giorni addebitati al minore tra (a) il tasso del 2% al mese o (b) il tasso più alto consentito dalla legge.

4. spedizione;consegna;forza maggiore.
Il Metodo di Spedizione E IL Vettore Saranno Selezionati Dal Venditore。SE Nonventamente Concordato PerCritto Dalle Parti,La Spedizione E La Consegna dei ProdottiSaràLastruttura del Venditore FCA(Incoterms 2010),Dopo di Che Il Titolo(Escluso Il Titolo di Qualsiasi软件集合)e Il Rischio di perdita Vengono rasferiti全部'Acquirente。L'Accirente Si ImpeChna A Controllare Tutti i Prodotti Rispetto AI Documenti Di Spedizione E每Danni O Carenza al Momego Del Ricevimento Della Merce是一个Destinazione。Ogni Reclamo Per Perdita,Danno Durante IL Trasporto O Altra Causa Visibile Al Momento Dell'Ispezione Deve Essere Chinesto Al Vettore。我重新加入每克伦萨德文索服用internati entro trenta(30)Giorni Dal RieSvimento。Tutte Le Spese di Spedizione,Assiculazione o Simili Saranno A Carico Dell'Acquirente。一位抹黑的Del Venditore,我在普利蒂普里斯帕特奥拉斯·埃拉巴省Di Spedizione Richiesta O的速度下,Provezione Issere Spediti。Tutte Le Informazioni Sulla Consegna(Compereso Il Tempo Per La Spedizione)Sono超近。L'Unicarespectabilitàdelvenditoreèquelladiurivezare ragionevoli sforzi商业per spettare le date di spedizione comportate。L'Accirente Esonera espressamente IL Venditore da Qualsiasirespactabilitàperqualsiasiperdita o danno erivante da Una mancata consegna o da ritardi nella consegna guanati da qualsiasi concizione corlelata a,o gaceata da,曼卡托o impreciso trattameno di Informazioni E / O Meccanismi Sensibili Al Fattore Tempo,争取迪拉沃戈(Ad Es。Sciopero,Rallentameno O Blocco),Incendazione,Atto O Regolameno Governativo,Sommossa,InapacitàdiotenereForniture O Spazio Per La Spedizione,Guasto Dell'impianto,Chareuzione di Corrente,Ritardo O Interrentione dei vettori, incidenti, cause di forza maggiore o altre cause al di fuori del controllo del venditore.

5. Cancellazione;在consegna的mancata presa;ritorna.
我提出了Contratto, in tutto to in pardita,不può对我们的意见不一致的情况下,在基础上的venitore控制了perdita。Se l 'Acquirente annulla全体的o组成部分di联合国ordine di装饰,l 'Acquirente dovra pagare al l Venditore 'importo马焦雷帕里德尔(i) 50%每斜面prezzo装饰annullati, o(2)我丹尼effettivi e consequenziali sostenuti dal Venditore inclusi无limitazioni, profitti e spese previsti dal Venditore gia sostenuti dal Venditore。我们可以看到,我们可以看到dovrà我们可以看到我们的somma di (i) canoni mensili和所有的1.5%的比率我们可以从Prodotti soggetti的故事中得知(ii)我们可以从我们的故事中得知。节奏inattività del Venditore,杂志杂志,ecc。在卡索di approvazione di una richiesta di资源(i) eventuali costi di imballaggio spedizione e consegna applicabili saranno carico戴尔'Acquirente e (ii)合唱我resi devono essere spediti在波尔图佛朗哥spese戴尔'Acquirente。我们不可能再为最初的军事行动(“军事革命”)寻求任何实质性的解决办法。军事革命的结果是显而易见的。该药品未获批准sarà该药品已获得批准。我希望能得到20%的赔偿。我在文蒂托的舞台上表演了一段精彩的独角戏,在加纳的埃斯克鲁西。

嘉兰泽;Escususione di Garanzia
Garanzia di Prodotto。Salvo Quanto Versovente Concordato PerCarto Dall'Acquirente E Dal Venditore,IL Venditore Garantisce All'Acquirente di Detenere e Trasferire Il Titolo Comctuciaile Ai Prodotti(Escluso Qualsiasi软件集合Ai Prodotti(EsclusoQualsiasi软件集合)Venduti Ai Sensi del Internee Documento E Che Tutti I Nuovi Prodotti SarannoPrivi di Manodopera di Fabbrica difettosa e Materialle Instance opero evento di garanzia applataile Al Prodotto来Stapilito Nel Manuale del Prodotto A Partire Dalla Consegna Al Corriere Per La Prima Vendita(La“Garanzia”)。SE L'AccirenteNonèl'utentefinale dei prodottivenduti di seguito,l'ascirente si imprecna a fornire aqualsiasi ascirente立即
(“Accirente Remoto”)La Garanzia LimitataeLaDichiarazione Di非resplyBilità每个USO Finale(Remoto)Rilasciata Dal Venditore。Oltre Alla Riparazione o Alla Sostituzione Di Una Parte del Prodotto IdeTosa Ai Sensi Della Thinee Garanzia Limitata特定数据Nel Theeree Documento,SeèChariestaLaiRavarazione O L'Installaione在Loco da Parte del Venditore o da Un Suo Designato,来到了确定的Isclusivamente Dal Venditore,我ervizi relativi alla garanzia e le ragionevoli spese di viacgio e soggiorno saranno essere fornito senza costi aggiuntivi全腹怪物。
Garanzia sui servizi。每个I Servizi Forniti Dal Venditore,IL Venditore Garantisce Che I Servizi Saranno diQualitàAgroolad'Arte。Se Il Mancato Rispetto Della Garanzia del Servio,每个IL Servizio Secultemento PreceDentemente Eseguito,Si Manifesta Novanta(90)Giorni Dal Completamento Dei Servizi,IL VenditoreDovràeSeguire Nuovamente,Se Risolvibile,I Servizi Dirtittame Intersenti Da Tale Guaasto,Suo UnicaPesa。L'Unico Rimedio Dell'Acquirente每我Servizi DifettosiSaràImitatoAlCostoDella Riproduzione di Tali Servizi。每米Questo Rimedio,L'Acquirente Deve Notificale Al Venditore,每个Scritto,Qualsiasi Deficienza Richiestia entro Trenta(30)Giorni Dal Complentameno Dei Servizi。Il Rimedio每ery ServiziioDifettosièSclusivoe Sostituisce Tutii Gli Altri Rimedi Diveonibili altrimeni在Patrimonio Netto的L'Acquirente di Lemge O.
Esonero di responsabilita。意式浓缩fornite在questa sezione sostiiscono, e il venditore ei rispettii从属fornitori non riconoscono qualsiasi altra garanzia, condizione o dichiarazione (esplicita o implicita, orale o scritta) riguardo al prodotto o qualunque parte di esso, incluse, senza limitazione,QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI TITOLO非VIOLAZIONE DI VIOLAZIONE COMMERCIABILITA O IDONEITA O IDONEITA QUALSIASI SCOPO (SE IL VENDITORE HA MOTIVO DI SAPERE E STATO AVVISATO O E ALTRIMENTI SCOPO故事),新航不变地DALLA LEGGE,每MOTIVO DI PERSONALIZZAZIONE O USO NEL COMMERCIO, O / CORSO DI AFFARI O性能。

7. Esclusioni di Garanzia;Rimedio.
Esclusioni e Condizioni di Garanzia。La Garanzia del Venditore Non Si Applica Ai Prodotti,Austivo Ma Non Esaustivo,Componenti,Partioni,Parti E Materiali Che(A)非Sono Fabbricati Da vendiTore Cho Sono Coperti Da Fementi Garanzie di Terzi dei Rispettivi Produttori,Comperes,Senza Limelazioni,Batterie E Altri Articoli Soggetti A USURA;(b)Sono Parti Coundabili o Coundabili,包含,Senza Limelazione,Batterie,Fusibili,Filtri E Lampadine;(c)Sono Stati Sottoposti A:(i)Funzionamento在Eccesso Rispetto AllaCompacitàRaccomandata,(ii)Alimentazione Elettrica,Aria Condizionata o ControlloDell'umiditàInadeguati,(iii)Incadei o Disastri,包括incentio,incenti,senza limitazione,Incendi,Inondazioni,Acqua,Vento E Fulmini,(IV)Depoligenza,Cantusi Senza Limelazione,Transitori di Corrente,(v)eBuso o Uso Emproiro,(vi)incapacitàdell'acquirededi seguiree leistruzioni术术股票oper operpiù最新的del venditore,(vii)modifiche,Installazioni o Riparazioni非自动antize da persone deairappresentanti autorizzati del venditore,o(viii)uo(d)非Sono Adeguatamente Immagazzinati,Installati,Sottoposti在Condizioni Irancie E中的Manutzione O Urilitizati在ConformitàColeRaccomandazioni del venditore。La Sippere Garanzia del VenditoreSaràNullae非AvràFemettoSeIl Difettoè德里瓦托DA Danni Verificatisi Al Prodoto Dopo La ConsegnaOèCorelatoAll'USODI硬件,软件O Altre Apparecchiature Non Autorizzati。L'Accirente Riconosce Cho L'Accirente Sostituisce I Sensori Forniti Dal Venditore Con Sensori Prodotti Da Un Altro Produttore,Tutte Le Garanzie del Venditore All'Acquirente E All'Acquirente Remoto Saranno Annultate E L'Accirente SiAsseraà上的OgniRescondabilità每Eventuali Danni, lesioni o perdite subite dall'Acquirente e / o Acquirente remoto derivante da questa modifica non autorizzata. La Garanzia del Venditore non include: manutenzione ordinaria, inclusi, senza limitazione, regolazioni, pulizia, calibrazioni, serraggio di dadi e bulloni allentati; eseguire servizi connessi al trasferimento del Prodotto o aggiungere o rimuovere interfacce, accessori, allegati o altri dispositivi; riparazione di danni dovuti a usura diversa dalla normale; lavori elettrici esterni al Prodotto; qualsiasi manutenzione di interfacce, accessori, allegati o altri dispositivi non forniti dal Venditore; ed eventuali problemi derivanti da un servizio non supportato.
Rimedio。L ed esclusivo 'unico rimedio戴尔'Acquirente e L 'unico obbligo del Venditore每拉德拉violazione Garanzia我装饰迪崔现在,莎拉,安和苏阿discrezione, (a) riparare o sostituire il产品difettoso切非funziona entro il Periodo di Garanzia spese del Venditore utilizzando理想配偶nuove ricondizionate阿,(b)恢复原产和非原产的产品,并在产品的生产和销售期间将其全部纳入委员会。在该委员会的管辖范围内,该委员会不限制任何基于该动机的行为。La fornitura del rimedio di cui sopra sarà从属真主安拉通知真主安拉prova come richito dal Venditore这个故事Prodotto è stato immagazzinato, installato, mantenuto e utilizzato in conformità con le raccomandazioni del Venditore。在文帝的另一份文帝的表格中,写上文帝的名字,写上文帝的名字,在文帝的表格中写上文帝的名字,在文帝的表格中写上文帝的名字。他的名字是è,他的名字是委员会的成员。这个故事的结尾è在最后的一段时间里,有一个手风琴的结尾,这个手风琴的结尾是,在考虑到Venditore的相关内容后,opererà来为这个故事的结尾进行修改。在我们的思考中,我们在一个常设仲裁委员会中决定了一个不受任何限制的仲裁dà所有对这个事件的支持都是基于一个限制的动机,在这段时间里,你将得到一个关于你的故事的决定influirà o modificherà在这段时间里,你将得到一个关于你的故事的决定,在这段时间里你将得到一个关于你的故事的决定,在这段时间里你将得到一个关于你的故事的决定。 Tutti i reclami in garanzia per Prodotti o Software contro il Venditore devono essere presentati entro il Periodo di garanzia applicabile. Gli articoli riparati o sostituiti in garanzia sono garantiti solo per il resto del periodo di garanzia originale. I diritti e i rimedi del Venditore ai sensi del presente Contratto saranno cumulativi e in aggiunta a qualsiasi altro diritto o rimedio previsto dalla legge o dall'equità. L'Acquirente riconosce che se l'Acquirente viola il presente Accordo, i danni al Venditore sarebbero difficili da determinare e, pertanto, il Venditore può cercare un equo rimedio, incluso ma non limitato a, un provvedimento ingiuntivo, che è in aggiunta a qualsiasi altro rimedio disponibile per legge o in equità.

8.CONFORMITA所有'ESPORTAZIONE
在美国国家统一的基础上建立一个完整的法律体系,它是由政府、政府、政府、政府和政府共同建立的。我不喜欢任何东西,也不喜欢电子游戏,也不喜欢在其他地方玩游戏。

9. Limitazione diResecordabilità;每个重新reclami的节奏;Indennizzo.
L'Accirente Accetta Che Il Venditore非SaràressileAleriemeriem,indiretti o结果o altri danni simili包含o altri ma non nonimati a perdita di profitto o ricavi,Danni per mancato uncerizzo dei Prodoti,Danni AllaProprietà,Reclami di Terzi,Creclami di Terzi,Checlami di Terzi,ContusiLesioni Personali o Morte A Causa Dell'uso dei Prodotti oincapacitàdelvenditoredi mettere in Guardia o Istruire Adeguatamee Sui Pericoli dei Prodotti O Sull'uso Sicuro E Corletto Dei Prodotti,Indipendentemente Dal Fatto Che Il Venditore Sia Stato Informato O Meno del Potenziale InformoTali Danni。LaOrketabilitàtotaledel Venditore Ai Sensi del Interpratto每Qualsiasi Carama(eCcetto laresponebilità(everioni falingi),Sia essa erivante da Contratto,Garanzia,Atto Illecito(包括Atta La Overcenza),RespontabilitàOggettiva,ResponsebilitàDeiProvettioQualsiasi Altra Teoria diRespondabilità,SaràLimarataAlminoredei Danni Effettivi Dell'Acquirente O Del Prezzo Pagato al Ventitore Per i Per Moverti Oggetto del Reclamo Dell'Acquirente。Tutti i Reclami Nei Confronti del Venditore evono Essere Thinkati Enro Un Anno Dal Sorgere Della Causa Dell'azione E L'Accirente rinuncia espressamente一个Qualsiasi Termine Di PrescrizionePiùungo。L'Acquirente dovrà difendere, indennizzare e tenere indenne il Venditore e i suoi funzionari, direttori, agenti, rappresentanti, dipendenti, fornitori e affiliati da qualsiasi somma, reclamo, costo, dovere, azione legale, azione, perdita, danno, spese legali, obbligazioni. , responsabilità e privilegi derivanti da (i) acquisto, uso, possesso, proprietà, funzionamento, condizione, rivendita, trasferimento, esportazione, trasporto o eliminazione del Prodotto da parte dell'Acquirente, (ii) violazione dell'Acquirente o presunta violazione di qualsiasi , leggi o regolamenti statali, provinciali o locali, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le leggi e i regolamenti che disciplinano la sicurezza dei prodotti e le pratiche di lavoro, (iii) atti negligenti o omissioni dell'Acquirente che causano lesioni, danni o perdite ai clienti dei Prodotti del Venditore, e ( iv) violazione da parte dell'Acquirente del presente Contratto

10. Intersess di Sicurezza
每个加兰德尔L'Obbligo Dell'Acquirente di Pagare Per i Per i Prodotti,L'Acquirente Autorizza IL Qualsiasi Momento E Di Volta在Volta广告eSebire E / O Archiviare,Con o Senza La Filla Dell'Acquirente,Tutte Le Unitedi Comcleine O Altre Dichiarazioni Di Finanziamento O Continuazione Al Altri Documenti Che Il Venditore Possa Ritenere Ustentari O Desiderabili Per Perfezionare IL Proprio Interseste Di Sicurezza Nei Prodotti。L'Accirente Autorizza IL Venditore Aeseguire Tale Documentazione每Conto Dell'Acquirente在Qualitàdiavocatodi Fatto Dell'Acquirente,Che Il VenditorePuòeSebrentire每L'Accirente的Avvocato di Fatto。

回到顶部